PELAFALAN NAMA TUHAN DAN BEBERAPA NAMA-NAMA TOKOH ALKITAB AL-MUQODDAS DAN TRADISI SETURUT PELAFALAN LIDAH UMAT KRISTEN ARAB
Salamu lakum fil Mahabbatil Masih (Damai sejahtera bagimu dalam Kasih Kristus).
Dalam Nama Bapa dan Putra dan Roh Kudus. Amin.
Pada kesempatan ini, saya hendak berbagi nama-nama beberapa tokoh Kitab Suci seturut pelafalan lidah umat Kristen Arab. Namun sebelum itu, saya ingin berbagi alasan ataupun pandangan mengapa saya menggunakan istilah "Kristen Arab" dan bukan "Arab Kristen". Alasan saya menggunakan istilah "Kristen Arab" bertitik tolak dari pengertian kata "Kristen" itu sendiri. Kata "Kristen" yang dalam bahasa Yunaninya adalah "Kristianos", bahasa Arabnya "Masihiyyin" dan bahasa Inggrisnya "Christian", SEBELUM DIGUNAKAN sebagai nama agama memiliki arti sebagai "Pengikut Kristus" atau "Follower of Christ". Jadi dari pengertian ini dapat dipahami bahwa jika dikatakan sebagai "Kristen Arab" SUDAH TEPAT, sebab berarti pengikut Kristus Arab atau pengikut Kristus dari Arab. Dengan demikian istilah "Kristen Arab" menjadi tepat seturut kaidah bahasa Indonesia. Namun penyebutan "Kristen Arab" menjadi salah ataupun kurang tepat, jika kata "Kristen" dimaknai sebagai agama, sebab dengan begitu pengertiannya menjadi mengandung makna→ agama Kristen versi Arab. Jelas salah, sebab tidak ada agama Kristen versi negara. Tetapi jika kata "Kristen" dimaknai sebagai agama, maka yang tepat memang harus dikatakan dengan istilah "Arab Kristen", sebab mengandung arti orang-orang Arab yang beragama Kristen. Sebaliknya penyebutan "Arab Kristen" juga menjadi salah jika kata "Kristen" dimaknai sebagai pengikut Kristus, sebab seturut kaidah bahasa Indonesia artinya menjadi tidak pas, yakni→Arab Pengikut Kristus←, yang benar kan Pengikut Kristus Arab. Akhirnya kembali kepada tiap-tiap orang bagaimana mereka memaknai kata "Kristen", sebagai "Pengikut Kristus" atau sebagai agama, sebab hal itu menentukan pemahaman para pendengarnya. Namun inilah alasan saya menggunakan istilah "Kristen Arab" karena saya memaknai kata "Kristen" sebagai pengikut Kristus dan bukannya sebagai agama. Mengingat jauh sebelum kata "Kristen" dipatenkan sebagai nama agama, penggunaan awal kata "Kristen" dimaknai untuk menunjuk pribadi-pribadi yang mengikuti Yesus Kristus dari Nazaret. Dengan demikian istilah "Kristen Arab" sudah tepat. Pada intinya istilah "Kristen Arab" dan "Arab Kristen" bisa menjadi benar dan bisa juga menjadi salah, tergantung pemaknaan kata "Kristen" dimaknai sebagai apa dulu. Baik tidak perlu panjang lebar, langsung saja saya bagikan NAMA TUHAN dan beberapa nama para tokoh penting Alkitabul Muqoddas dan Tradisi dari Manusia Pertama, Para Bapa Bangsa, Para Imam, Para Nabi, Para Nabiah, Para Rasul, Para Murid, dan Para Malaikat seturut pelafalan lidah umat Kristen Arab.
Berikut beberapa daftarnya→→→
1. YHWH [יהוה/يهوه]= YHWH (Nama Diri Tuhan [Tetragrammaton/Proper Name] yang dinyatakan kepada Nabi Musa).
2. Adam/Adam (آدَمَ)= Âdam
3. Hawa/Eve (حَوَّاءَ)= Hawwâ'
4. Kain/Cain (قَايِينَ)= Qôyîn
5. Habel/Abel (هَابِيلُ)= Hâbîl
6. Metusalah/Methuselah (مَتُوشَالَحَ)= Matûsyâlah--> Beliau adalah manusia tertua yang pernah hidup di bumi yang berumur 969 tahun dan merupakan Bapak dari Bapa Lamekh dan Kakek Buyut dari Bapa Nuh.
7. Henokh/Enoch [أَخْنُوخُ]= Akhnûkh (Bapak dari Bapa Lamekh)
8. Lamekh/Lamech [لَامَكَ]= Lâmak (Bapaknya Bapa Nuh)
9. Nuh/Noah [نُوحٌ]= Nûh
10. Sam/Shem [سَامًا]= Sâm (Anak dari Bapa Nuh)
11. Ham/Ham [حَامًا]= Hâm (Anak dari Bapa Nuh)
12. Yafet/Japheth [يَافَثَ]= Yâfats (Anak dari Bapa Nuh)
13. Nahor/Nahor [نَاحُورَ]= Nâhûr (Bapak dari Bapa Terah)
14. Terah/Terah [تَارَحَ]= Târoh (Bapak dari Bapa Abraham)
15. Abram/Abraham [أَبْرَامَ/إِبْرَاهِيمَ]= Abrôm/Ibrôhîm (Bapak dari Bapa Ishak dan Bapa Ismael)
16. Ishak/Isaac [إِسْحَاقَ]= Ishâq (Bapak dari Bapa Esau dan Bapa Yakub/Israel)
17 . Ismael/Ishmael [إِسْمَاعِيلَ]= Ismâ'îl
18. Esau/Esau [عِيسُوَ]= 'Isuw
19. Yakub/Jacob/Israel [يَعْقُوبَ/إِسْرَائِيلَ]= Ya'qûb/Isrôîl (Bapa Yakub inilah salah satu Bapa Bangsa selain Bapa Abraham dan Bapa Ishak. Dan Bapa Yakub inilah yang nantinya namanya oleh Tuhan diganti menjadi Israel. Kemudian Bapa Israel ini namanya dipakai sebagai 'Bangsa Israel' dan nama ke-12 anaknya menjadi nama "12 Suku Israel". Misal: Nabi Musa lahir dari Suku Lewi dan Nabi/Raja Daud serta Nabi/Raja Sulayman dari Suku Yehuda)
20. Ruben/Reuben [رَأُوبَيْنَ]= Ro-ûbîn
21. Simeon/Simeon [شِمْعُونَ]= Syim'ûn
22. Lewi/Levi [لَاوِي]= Lâwî
23. Dan/Dan [وَدَانُ]= Dân
24. Yehuda/Judah [يَهُوذَا]= Yahudzâ
25. Naftali/Naphtali [نَفْتَالِي]= Naftâliy
26. Gad/Gad [جَادَ]= Jâd
27. Asyer/Asher [أَشِيرَ]= Asyîr
28. Isakhar/Issachar [يَسَّاكَرَ]= Yassâkar
29. Zebulon/Zebulun [زَبُولُونَ]= Zabûlûn
30. Yusuf/Joseph [يُوسُفَ]= Yûsuf
31. Benyamin/Benjamin [بَنْيَامِينَ]= Banyâmîn
32. Manasye/Manasseh [مَنَسَّى]= Manassa
33. Musa/Moses [مُوسَى]= Mûsa
34. Harun/Aaron [هَارُونُ]= Hârûn
35. Miryam/Miriam [مَرْيَمُ]= Maryam
36. Eliezer/Eliezer [أَلِيعَزَرُ]= Alî'azar
37. Nun/Nun [نُونَ]= Nûn (Bapak dari Bapa Yosua)
38. Yosua/Joshua [يشوع]= Yasyû'a
39. Samuel/Shemuel [شموئيل]= Syamûîl/Shomuil
40. Saul/Saul [شاول]= Syâul
41. Boas/Boaz [بُوعَزُ]= Bû'az (Kakek buyut dari Raja/Nabi Daud)
42. Obed/Obed [عُوبِيدُ]= 'Ûbîd (Kakek dari Raja/Nabi Daud)
43. Isai/Jesse [يَسَّى]= Yassa
44. Daud/David [دَاوُدَ]= Dâwud (Raja dan Nabi Israel)
45. Salomo/Solomon [سليمان]= Sulayman (Anak dari Bapa Daud)
46. Natan/Nathan [ناثان]= Nâtsân (Nabi yang menegur Bapa Daud atas dosa Beliau)
47. Nabot/Naboth [نابوت]= Nâbût
48. Yeremia/Jeremiah [إِرْمِيَا]= Irmîyâ
49. Yesaya/Isaiah [إِشَعْيَاءَ]= Isya'yâ'
50. Amos/Amos [عَامُوسَ]= 'Âmûs
51. Daniel/Daniel [دَانِيآلَ]= Danî-âl
52. Elia/Elijah [إِيلِيَّا]= Îliyyâ
53. Elisa/Elisha [أَلِيشَعَ]= Alîsya'a
54. Zefanya/Zephaniah [صَفَنْيَا]= Shofanyâ
55. Nehemia/Nehemiah [نَحَمْيَا]= Nahamyâ
56. Ayub/Job " [أَيُّوبَ]= Ayyûb
57. Yehezkiel/Ezekiel [حِزْقِيَالَ]= Hizqîyâl
58. Yoel/Joel [يُوئِيلَ]= Yûîl
59. Debora/Deborah [دَبُورَةَ]= Dabûroh
60. Ahia/Ahijah [أَخِيَّا]= Akhiyyâ
61. Semaya/Shemaish [شِمَعْيَا] =Syima'yâ
62. Yehu/Jehu [يَاهُو]= Yâhû
63. Hosea/Hoshea [هُوشَعَ]= Hûsya'a
64. Obaja/Obadiah [عُوبَدْيَا]= 'Ûbadyâ
65. Amitai/Ammitai [أَمِتَّايَ]= Amittây (Bapak dari Nabi Yunus)
66. Yunus/Jonah [يُونَانَ]= Yûnân
67. Nahum/Nahum [نَاحُومَ]= Nâhûm
68. Mikha/Micah [مِيخَا]= Mîkhâ
69. Habakuk/Habakkuk [حَبَقُّوقَ]= Habaqqûq
70. Hagai/Haggai [حَجَّي]= Hajjay
71. Zakharia bin Yerobeam/Zechariah the son of Jeroboam [زَكَرِيَّا بْنُ يَرُبْعَامَ]= Zakariyyâ 'bnu Yarub'âm
72. Zakharia bin Meselemya/Zechariah the son of Meshelemiah [زَكَرِيَّا بْنُ مَشَلْمِيَا]= Zakariyyâ 'bnu Masyalmiyâ
73. Zakharia bin Yeiel/Zechariah the son of Jehiel [زَكَرِيَّا بْنُ يَعُوئِيلُ]= Zakariyyâ 'bnu Ya'ûîl
74. Zakharia bin Yisia/Zechariah the son of Isshiah [زَكَرِيَّا بْنُ يِشِّيَّا]= Zakariyyâ 'bnu Yisysyiyâ
75. Zakharia bin Benaya/Zechariah the son of Benaiah [زَكَرِيَّا بْنُ بَنَايَا]= Zakariyyâ 'bnu Banâyâ
76. Zakharia bin Yosafat/Zechariah the son of Jehoshaphat [زَكَرِيَّا بْنُ يَهُوشَافَاطَ]= Zakariyyâ 'bnu Yahûsyâfâth
77. Zakharia anak Imam Yoyada/Zechariah the son of Jehoiada the priest [زَكَرِيَّا بْنَ يَهُويَادَاعَ ٱلْكَاهِنَ]= Zakariyyâ 'bna Yahûyâdâ'a al-Kâhin
78. Zakharia bin Bebai/Zechariah the son of Bebai [زَكَرِيَّا بْنُ بَابَايَ]= Zakariyyâ 'bnu Bâbây
79. Zakharia bin Amarya/Zechariah the son of Amariah [زَكَرِيَّا بْنِ أَمَرْيَا]= Zakariyyâ 'bni Amaryâ
80. Zakharia bin Pasyhur/Zechariah the son of Pashur [زَكَرِيَّا بْنِ فَشْحُورَ]= Zakariyyâ 'bni Fasyhûr
81. Zakharia bin Yonatan/Zechariah the son of Jonathan [زَكَرِيَّا بْنُ يُونَاثَانَ]= Zakariyyâ 'bnu Yûnâtsân
82. Zakharia bin Berekhya bin Ido/Zachariah the son of Berechiah, the son of Iddo [زَكَرِيَّا بْنِ بَرَخِيَّا بْنِ عِدُّو]= Zakariyyâ 'bni Barokhiyyâ 'bni 'Iddû
83. Maleakhi/Malachi [مَلَاخِي]= Malâkhiy
84. Imam Zakharia dari rombongan Abia/Priest Zacharias, of the course of Abia [ زَكَرِيَّا ٱلْكَاهِنَ مِنْ فِرْقَةِ أَبِيَّا]= Zakariyyâ Al-Kâhina min firqoti Abiyyâ
85. Elisabet/Elisabeth [أَلِيصَابَاتُ]= Alîshôbât
86. Yohanes Pembaptis/John the Baptist [يُوحَنَّا ٱلْمَعْمَدَانُ]= Yûhannâ al-Ma'madân
87. Yusuf/Joseph [يُوسُفَ]= Yûsuf
88. Maria/Mary [مَرْيَمَ] = Maryam
89. Simeon seorang yang benar dan saleh yang menantikan penghiburan bagi Israel/Simeon the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel [سِمْعَانُ، وَهَذَا ٱلرَّجُلُ كَانَ بَارًّا تَقِيًّا يَنْتَظِرُ تَعْزِيَةَ إِسْرَائِيلَ]= Sim'ân, wa hadzâ ar-rojulu kâna bârron taqiyyan yantazhiru ta'ziyata Isrôîl
90. Tuhan kita Yesus Kristus/Our Lord Jesus Christ [رَبِّنَا يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ]= Robbinâ Yasû'a Al-Masîh (Nama di atas segala nama yang oleh-Nya manusia dapat diselamatkan [Kis. 4:12, Flp. 2:9])
91. Simon Petrus/Simon Peter [سِمْعَانُ بُطْرُسُ]= Sim'án Buthrus
92. Andreas/Andrew [أَنْدَرَاوُسُ]= Andarôwus
93. Yakobus anak Zebedeus/James of the son Zebedee [يَعْقُوبَ بْنَ زَبْدِي]= Ya'qûb 'bna Zabdiy
94. Yohanes anak Zebedeus/John of the son Zebedee [يُوحَنَّا بْنَ زَبْدِي]
= Yûhannâ 'bna Zabdiy
95. Filipus/Philip [فِيلُبُّسُ]= Fîlubbus
96. Bartholomeus/Bartholomew [بَرْثُولَمَاوُسُ]= Bartsûlamâwus
97.Tomas/Thoma [تُومَا= Tûmâ
98. Mateus Pemungut Cukai/Mattew the Publican [وَمَتَّى ٱلْعَشَّارُ]= Matta Al-'Asysyâr
99. Yakobus anak Alfeus= Ya'qub bin Halfi
100. Tadeus/Thaddaeus [تَدَّاوُسَ]= Taddâwus
101. Simon orang Zelot/Simon the Canaanite [سِمْعَانُ ٱلْقَانَوِيُّ]= Sim'ân Al-Qônawiyy
102. Yudas Iskariot yang mengkhianati-Nya/Judas Iscariot who betrayed Him [يَهُوذَا ٱلْإِسْخَرْيُوطِيَّ ٱلَّذِي أَسْلَمَهُ]= Yahûdza Al-Iskharyûthiyy alladzî aslama-Hu
103. Markus/Mark [مَرْقُسَ]= Marqus
104. Saulus/Paulus/Paul [شَاوُلُ/بُولُسَ]= Syâul/Bûlus
105. Hana/Anna [حَنَّةُ]= Hannah
106. Stefanus/Stephen [ٱسْتِفَانُوسَ]= Astifânûs
107. Ananias/Ananias [حَنَانِيَّا]= Hanâniyyâ
108. Gayus/Gaius [غَايُوسَ]= Ghâyûs
109. Aristarkhus/Aristarchus [أَرِسْتَرْخُسَ]= Aristarkhus
110. Timotius/Timotheus [تِيمُوثَاوُسُ]= Tîmûtsâwus
111. Titus/Titus [تِيطُسَ]= Tîthus
112. Filemon/Philemon [فِلِيمُونَ]= Filîmûn
113. Melkisedek/Melchisedec [مَلْكِي صَادَقَ]= Malkiy Shôdaq
114. Penghulu Malaikat Mikhael/The Archangel Michael [مِيخَائِيلُ رَئِيسُ ٱلْمَلَائِكَةِ]= Mîkhâîl Roîs Al-Malâikah
115. Malaikat Gabriel/The Angel Gabriel [جِبْرَائِيلُ ٱلْمَلَاكُ]= Jibrôîl Al-Malâk
116. Malaikat Rafael/The Angel Raphael [رفائيل الملاك]= Rofâîl Al-Malâk
117. Malaikat Uriel/The Angel Uriel [أوريل الملاك]= Ûrîl Al-Malâk
118. Malaikat Selafiel/The Angel Selaphiel [سيلافيل الملاك]= Sîlâfîl Al-Malâk
119. Malaikat Suriel/The Angel Suriel [سورييل الملاك]= Sûriyîl Al-Malâk
120. Malaikat Ananiel/The Angel Ananiel [أنانييل الملاك]= Anâniyil Al-Malâk
121. Malaikat Saratiel/The Angel Sarathiel [ساراتيل الملاك]= Sârôtîl Al-Malâk
122. Malaikat Zadkiel/The Angel Zadkiel [زادكييل الملاك]= Zâdkiyil Al-Malâk
123. Malaikat Yofiel/The Angel Jophiel [جوفيل الملاك]= Jûfîl Al-Malâk
124. Malaikat Yegudiel/The Angel Jegudiel [جيغوديال الملاك]= Jîghûdiyâl Al-Malâk
125. Malaikat Barasyiel/The Angel Barachiel [باراشيل الملاك]= Bârôsyîl Al-Malâk
126. Malaikat Yerahmeel/The Angel Jerahmeel [يرحميل الملاك]= Yarohmîl Al-Malâk
127. Malaikat Raguel/The Angel Raguel [راغويل الملاك]= Rôghûil Al-Malâk
128. Malaikat Saraqael/The Angel Saraqael [سراقيل الملاك]= Sarôqîl Al-Malâk
129. Malaikat Remiel/The Angel Remiel [رميئيل الملاك]= Romîîl Al-Malâk
130. Malaikat Kerubim/Cherubim The Angels [ملائكة كَرُوبِيمَ]= Malâikat Karûbîm (Jenis Malaikat-Malaikat kelas atas yang rupa kunonya digambarkan punya empat wajah: manusia, kerbau, singa, dan elang. Sayap-sayapnya dipenuhi dengan mata).
131. Malaikat Serafim/Seraphim the Angels [ملائكة سيرافيم]= Malâikat Sîrôfîm (Jenis Malaikat-Malaikat kelas atas yang mempunyai enam sayap; dua sayap dipakai untuk menutupi muka mereka, dua sayap dipakai untuk menutupi kaki mereka dan dua sayap dipakai untuk melayang-layang. Dan mereka berseru seorang kepada seorang, katanya: "Kudus, kudus, kuduslah YHWH semesta alam, seluruh bumi penuh kemuliaan-Nya!")
132. .....DST
Quia lex per Moysen data est, gratia et veritas per Jesum Christum facta est.
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
لِأَنَّ ٱلنَّامُوسَ بِمُوسَى أُعْطِيَ، أَمَّا ٱلنِّعْمَةُ وَٱلْحَقُّ فَبِيَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ صَارَا
Li-annan Naamuusa bi-Muusa u'thiya, amman ni'matu wal haqqu fabi Yasuu'al Masiihi shooro
Sebab Hukum Taurat diberikan oleh Musa, tetapi kasih karunia dan kebenaran datang oleh Yesus Kristus.
Sabab angger-angger iku anggoné kaparingaké lantaran Musa, déné sih-rahmat lan kayektèn iku pinangkané saka Yésus Kristus.
[Yoh. 1:17]
Duc in Altum☨
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.